FONEMAS Y LETRAS

 

Una cosa es la escritura y otra la pronunciación. Lee en voz alta el  siguiente poema:

 

¿Cómo una voz de fuera

llega a ser nuestra voz

 y hace decir sus cosas

a nuestro corazón?

 

Juan Ramón Jiménez

 

Tras su lectura te habrás dado cuenta de que la letra c, por ejemplo, suena de una manera en cómo, cosas y corazón, y de otra en hace y decir. En estas últimas palabras la c suena como la z de voz y corazón, porque la c de decir y la z de corazón representan el mismo fonema (buscar símbolo del  fonema Z), mientras que la c de casas representa un fonema distinto, /k/.

 

Los fonemas son las unidades sonoras de la lengua, y pertenecen a la lengua hablada.

Las letras son los signos gráficos de la escritura, y pertenecen a la lengua escrita.

 

 

Aunque las letras quieren representar los fonemas, no siempre existe una correspondencia exacta. Fíjate:

 

Dígrafos

Conjunto de dos letras que representa un solo fonema: ch, ll, rr; y qu y gu delante de e, i: coche, perro, quema, guitarra.

Letras mudas

No representan ningún fonema, como la letra h: hablar, ahínco

Letras distintas que representan el mismo fonema

· b/v: bando, lavar

· c+e, i/ z: pez, peces

· g+e, i/j: general, extranjero

· r (en ciertas posiciones)/ rr: ratón, carro

· c/k/gu: cartón, kiosco, querer

· y (a final de palabra y sola)/ i: rey, vi

Una misma letra que representa fonemas distintos

· c: calle, cero

· g: gasa, geranio

· r: cara, remedio

· y: ley, leyes

· w: web, wagneriano

La letra x

· En general, representa dos fonemas /ks/: examen.

· A principio de palabra y delate de consonante se puede pronunicar como /s/: xilófono, experto.

· En algunos topónimos y apellidos suena como j: México, Ximénez.

 

ACTIVIDAD

1.    Explica qué es un dígrafo y una letra muda, y busca todos los casos que encuentres en estos versos de Luis de Góngora:

 

¡Oh excelso muro, oh torres coronadas

de honor, de majestad, de gallardía!

¡Oh gran río, gran rey de Andalucía,

de arenas nobles, ya que no doradas!

2.    Escribe correctamente estas palabras que te ofrecemos escritas con sus fonemas:

(incorporar palabras basadas en la transcripción fonética)

 

3.    Di con qué letras se pueden representar cada uno de los siguientes fonemas:

 

/b/, /k/, /j/, /z/. Escribe palabras donde aparezcan.

4.    Ordena las palabras de esta serie en dos grupos según sea en ellas la pronunciación de la letra g: gitano, guardia, ángel, gastado, agobio, general, angina, gorra.

 

5.    ¿Por qué es distinta la pronunciación de la x en maxilar, xenofobia y Texas?

Los fonemas

El fonema es la imagen mental del sonido, lo que seamos pronunicar al hablar (la s, la o, la l, al pronunciar sol). Es un elemento lingüístico mínimo.

El sonido es lo que efectivamente pronunciamos (y que cada hablante puede realizar de modo más o menos diferente).

La letra es la representación gráfica del fonema.

 

Del estudio de los fonemas se ocupa la fonología; y del de los sonidos, la fonética. La Fonología estudia los fonemas considerando su función dentro del sistema lingüístico. La Fonética estudia los sonidos (sus carácteres físicos) sin tener en cuenta su función. 

 

El sistema fonológico

El sistema fonológico español está constituido por veinticuatro fonemas, que forman dos subsistemas: el vocálico y el consonántico.

 

Integran el primero cinco vocales: /a/, /e/, /i/, /o/, /u/

Y el segundo, diecinueve consonantes: /p/, /b/, /t/, /d/, /k/, /g/, /ch/, /f/, /z/, /s/, /j/, /y/, /m/, /n/, /ñ/, /l/, /ll/, /r/, /rr/.

 

Los territorios seseantes o yeístas carecen de las consonantes /z/ y /ll/.

Como vemos, representamos los fonemas entre barras. Y, por ejemplo, con el signo /k/ se representa el fonema que aparece en casa, queso y kilo;  con el singo /g/, el fonema que aparece en goma y guerra; con el signo /j/, el de gemir o jarabe. 

 

Sin embargo, en los estudios fonológicos internacionales, se utilizan algunos signos convencionales para representar fonemas cuya escritura varía en las distintas lenguas que los poseen. 

 

Ver el siguiente enlace: 

 

http://paginaspersonales.deusto.es/airibar/Fonetica/Apuntes/09.html

 

 

AFI, RFE
sonidos_intro.ppt.pps
Presentación Microsoft Power Point 249.5 KB

Los rasgos distintivos de las vocales

 

Las características o rasgos distintivos, que permiten las oposiciones entre las vocales, son:

Su localización, según se articulen, al ser emitidas, en la parte anterior, media o posterior de la boca. Y así, poseen el rasgo anteiro: /e/, /i/; tienen el rasgo posterior: /o/, /u/. La vocal /a/ es de localización media. 

De este modo, las vocales españolas forman un subsistema fonológico triangular, que podemos representar así:

- Según su localización:

 

i, e:anterior 

a: media

o,u: posterior 

 

- Según su abertura:

 

i, u: cerrada

e, o: media

a: abierta

 

Las vocales /e/, /i/ se llaman también vocales palatales porque, al realizarse, se articulan en la zona d ela boca correspondiente al paladar duro: y las vocales /o/, /u/ son velares, por articularse en la zona que corresponde al velo del paladar. 

 

El subsistema consonántico:

sus rasgos distintivos

 

Los fonemas consontánticos o consonantes reciben sus rasgos distintivos del punto de articulación, del modo de articulación y de la vibración de las cuerdas vocales al emitirlos. 

 

Rasgos procedentes del punto de articulación

 

Punto de articulación es el lugar de la boca en que se aproximan o se juntan don órganos para emitir el sonido. Así, para relaizar el fonema /t/ debo juntar la punta de la lengua a la cara interna de los dientes superiores. eSo aporta a /t/ el rasgo dental. 

He aquí los rasgos que proceden del punto de articulación_

- Bilabial: se juntan los dos labios

- Labiodental: los dientes superiores se aporximan al labio inferior

- Interdental: la lengua se introduce cerca de las dos filas de dientes

- dental: la lengua toca la cara interna de los dientes superiores

-alveolar: la lengua se aproxima a lso alvéolos superiores.

- palatal: la lengua toca o se aproxima al paladar.

- Velares: la aprte posterior de la lengua toca o se aproxima al velo del paladar.