El lenguaje y sus funciones

Los elementos que intervienen en la comunicación son seis:

 

Elementos de la comunicación
Elementos de la comunicación

Emisor: el que produce o cifra el mensaje y lo emite.

Receptor: quien recibe el mensaje y lo descifra.

Código: es un conjunto de signos y de reglas para combinarlos. En el caso de una lengua, será un conjunto de fonemas, palabras, etc. y, por otra, de una serie de reglas gramaticales para combinarlas.

Mensaje: presenta dos facetas: expresión y contenido. La expresión o significante es el sonido que llega desde nuestro oído al cerebro; el contenido (o significado) es lo que esos sonidos transmiten (conceptos, sentimientos...)

Canal: es la vía, el conducto o el soporte por el que nos llega el mensaje.

Contexto: situación en que se transmite el mensaje y que contribuye a sus significado.

 

Ejemplo:

Dos amigos, Luis y Manolo, van por la calle. Luis se vuelve hacia Manolo y le dice: "¡Vaya calor!". En este ejemplo, Luis es el emisor, que dirige un mensaje (¡Vaya calor!) al receptor, que es Manolo. Aquí, ese mensaje se transmite por el aire. Y Manolo entiende esas palabras porque ambos utilizan el mismo código, la lengua española. El contexto es la calle, en un día caluroso.

Funciones del lenguaje

 FUNCIONES OBJETIVO DE LAS FUNCIONES EJEMPLOS
EXPRESIVA Expresa sentimientos, opiniones, deseos...del emisor

Es una persona muy agradable.

Ojalá no llueva mañana.

CONATIVA

 

Pretende influir en el comportamiento del receptor. ¿Quieres sentarte de una vez?
REPRESENTATIVA Da información objetiva sobre hechos, seres, objetos, ideas, etc. París es la capital de Francia.
FÁTICA Permite establecer, mantener o interrumpir la comunicación. En una conversación telefónica: Sí...sí. Bueno, hasta pronto.
METALINGÜÍSTICA Utiliza la lengua para hablar de ella misma. La palabra "bello" es un adjetivo.
POÉTICA Atrae la atención sobre la forma del mensaje.

Para ser ahorrativo,

el transporte colectivo.

EL SIGNO LINGÜÍSTICO

El medio de comunicación humano más importante es el lenguaje oral (o escrito), que consiste en la capacidad o facultad de comunicarse mediante signos lingüísticos.

La sucesión de sonidos llamados fonemas /kóche/ (o letras en la escritura: coche) que  componen esta palabra que oímos o pronunciamos, recibe el nombre de significante. El concepto o idea que se representa en nuestra mente constituye el significado. La asociación de ambos forma el signo lingüístico.

La asociación entre el significado y el significante es arbitraria, porque cada comunidad de hablantes conviene en dar a cada significado un determinado significante.

Ej) coche, cotxe, car, voiture...

ACTIVIDADES

1. En el colegio, suena el timbre de salida. Se realiza un acto comunicativo. Indica los elementos de la comunicación.

2. ¿Qué función predomina en las siguientes frases?

¡Silencio!

La avellana es cosa sana.

¡Qué agradable sorpresa!

Si sales, cómprame el periódico.

Mejore su tren de vida. RENFE.

Los planetas del sistma solar giran alrededor del Sol.

Lleva un jersey muy bonito.

¿Me dejas tu bolígrafo, por favor?

Cenaremos a las nueve.

El "verbo" forma el núcleo del sintagma verbal.

Sigan la flecha.

Los ángulos de un triángulo suman 180 grados.

¿Cómo es posible que sucedan cosas así?

¡Una limosnita, por caridad!

Registro formal y registro coloquial

Dependiendo de la situación de comunicación, hablamos de registro formal o coloquial del lenguaje

Como habrás observado, el lenguaje utilizado en estos textos no se parece en absoluto al que empleamos cuando escribimos una carta o un correo electrónico a un amigo y, de la misma manera, no hablaremos igual con una persona en una ventanilla, de cualquiera de esas instituciones públicas de las que hemos estado hablando, que con un amigo o un familiar.

Usamos lenguajes diferentes dependiendo del lugar y la situación en que nos encontremos, el grado de confianza que tengamos con nuestro interlocutor, el tema del que hablemos y de si nos comunicamos de forma oral o escrita. Llamamos a esos lenguajes o estilos diferentes "registros del lenguaje".

Se distinguen, principalmente, dos registros diferentes: el registro coloquial y el registro formal.

  • El registro formal es el que utilizamos cuando nos comunicamos con desconocidos, en situaciones en que no existe ningún ambiente de confianza y sobre temas no personales.
    El registro formal se caracteriza por un uso riguroso y cuidado del lenguaje, por la preocupación del emisor en la selección de los recursos lingüísticos que garanticen la cohesión y la coherencia del discurso, y la construcción de estructuras sintácticas elaboradas.
  • El registro coloquial o familiar, en cambio, es el que se suele utilizar en la comunicación oral o en documentos escritos tales como cartas personales, correos electrónicos..., en situaciones distendidas y entre personas que se conocen y que se tratan con cierta confianza.
    El registro coloquial se caracteriza por la falta de planificación y la espontaneidad, el uso de estructuras sintácticas sencillas, a veces con errores de cohesión y coherencia que se compensan con el lenguaje no verbal, falta de precisión en la elección del vocabulario: "palabras comodín"*, muletillas*; así como el uso abundante de expresiones coloquiales.

El registro con el que nos debemos expresar en los textos jurídicos y administrativos ha de ser, obviamente, el registro formal. No se trata de que empleemos un lenguaje demasiado técnico que seguramente desconocemos, ni las recargadas expresiones perifrásticas o arcaicas de las que hemos hablado en el capítulo anterior, basta con que intentemos que nuestros textos tengan un mínimo de cohesión y coherencia, que el vocabulario sea preciso y variado, que utilicemos correctamente los signos de puntuación y evitemos las faltas de ortografía.

También es muy importante que el tono general del mensaje sea formal y cortés; hay que recordar que nos dirigimos a personas que no conocemos y a las que no podemos tratar con conDependiendo de la situación de comunicación, hablamos de registro formal o coloquial del lenguajefianza.

 

ACTIVIDAD: LOS REGISTROS
Intrigado por la misteriosa desaparición de alimentos de su refrigerador, un japonés se llevó la sorpresa de descubrir a una mujer que vivía en un armario de su casa desde hacía meses.

 

El hombre, un soltero de 57 años, había decidido instalar una cámara de seguridad en su casa, en la localidad de Fukuoka (oeste), para descubrir el motivo de la desaparición de comida de su cocina.

Al día siguiente, cuando vio en las imágenes a una mujer que se paseaba por su domicilio en su ausencia, llamó a la policía. "Registramos la vivienda y descubrimos a la mujer instalada en un armario", explicó un portavoz de la policía de Fukuoka.

De hecho, la mujer, Tatsuko Horikawa, de 58 años, vivía escondida en la parte superior de un armario, apenas suficientemente grande para albergar a una persona acostada, donde había instalado un colchón y varias botellas de agua. La mujer "explicó a los investigadores que no tenía donde vivir. Parece que vivió aquí durante un año, aunque no todo el tiempo", declaró el portavoz.

Finalmente, la mujer fue detenida y la policía sospecha que pudo haber instalado escondrijos en los armarios de otras viviendas del barrio.

Fuente : actualidad.terra.es

 

1. ¿Qué tipo de lenguaje se utiliza en el texto? ¿Es un tipo de lenguaje adecuado para un periódico? No olvides justificar tus respuestas.

2. Este texto es una noticia extraída del periódico a la que hemos quitado el titular. Redacta un titular, intentando que en una sola frase se informe de lo ocurrido. Intenta que tu titular responda a las siguientes preguntas:

  • ¿Qué ha pasado?
  • ¿Quiénes son los protagonistas?
  • ¿Dónde ha ocurrido el hecho?

3. El titular que has creado en el ejercicio anterior debe resumir la idea principal del texto. ¿Qué otras informaciones secundarias se añaden en la noticia?

Ahora que conocemos bien qué ha pasado, vamos a contar de nuevo esta historia.
En primer lugar, escribiremos un texto en registro coloquial. Para hacerlo bien, puedes investigar las características de este tipo de textos en internet. Te pueden ser útiles estos enlaces:

 

Imagina que eres el protagonista de la noticia y que has encontrado a una mujer viviendo en tu armario. ¡Vaya sorpresa! Seguro que estarás deseando contarle a un amigo lo que te ha pasado. Redacta el texto que le escribirías a tu amigo para explicarle lo sucedido, con un mínimo de 100 palabras. Para ello, puedes utilizar los siguientes consejos:

1. Puedes empezar con un saludo coloquial como: "Hola, Paco, ¿cómo estás?" u "Oye, niña, ¿qué te cuentas?"

2. Como es lógico, le hablarás de , ya que tienes confianza con él.

3. Puedes utilizar expresiones populares y palabras coloquiales como "¿A qué no sabes lo que me ha pasado hoy?" o "Me he quedado de piedra".

4. Aunque se trate de un texto coloquial, debes ser correcto en tu expresión, por lo que no deberás cometer errores ortográficos ni utilizar expresiones vulgares.

5. El texto debe ser coherente, por lo que no debes mezclar otros temas diferentes al que nos ocupa.

6. También debemos utilizar mecanismos de cohesión, así que procura utilizar sinónimos o repeticiones de las palabras fundamentales. Intenta también que aparezcan conectores que unan unos párrafos con otros. Puedes utilizar algunos como a continuación, entonces, después, más tarde, etc.

A continuación, escribiremos un texto parecido, pero utilizando un registro más formal.

 

Tu amigo se habrá quedado sorprendido al conocer tu historia, pero ahora tendrás que informar a la policía del suceso para que tomen las medidas oportunas. Deberás redactar otro texto de unas 100 palabras en el que expliques a un agente de policía lo que te ha sucedido. Tendrás que usar un registro más formal, ya que no tienes confianza con él. Te puedes ayudar con los siguientes consejos:

1. Utiliza un saludo formal, como "Buenos días, ¿cómo está usted?" o "Perdone que le moleste, señor agente".

2.Como no tienes confianza con el policía, deberás hablarle de usted.

3. Debes utilizar un lenguaje más formal, evitando expresiones coloquiales, refranes, repeticiones innecesarias.

4. Deberás seleccionar un vocabulario más culto y preciso. En vez de decir "Me he quedado flipado con lo que me ha pasado", podrás decir "Estoy sorprendido con lo ocurrido".

5. Al igual que en el registro coloquial, deberás utilizar una ortografía correcta y una expresión clara. No seas demasiado enrevesado porque lo importante es hacerte entender.

6. También debes ser coherente, por lo que no mezclarás otros temas que no vengan a cuento.

7. Debes tener en cuenta que tu texto esté cohesionado, por lo que incluirás repeticiones, sinónimos y conectores. Puedes usar conectores como: en primer lugar, más tarde, a continuación, por último, etc.

EL LENGUAJE Y LAS LENGUAS


1. El lenguaje es la capacidad que tiene el ser humano para comunicarse con los demás mediante la palabra. La manifestación concreta de esta capacidad. En cada comunidad de hablantes da lugar a lenguas o idiomas como son el español el inglés o el alemán.

En el mundo conviven más de 6.000 lenguas con una distribución muy desigual en cuanto a territorio y número de hablantes, como puedes observar en el siguiente mapa:

Las lenguas suelen agruparse atendiendo a sus vínculos históricos. Aquellas que proceden de un tronco común forman una familia lingüística. El tronco lingüístico indoeuropeo es el más importante del mundo. Prácticamente la mitad de la población mundial habla lenguas pertenecientes a este tronco. Está formado por el conjunto de familias lingüísticas procedentes de una lengua antiquísima, el indoeuropeo, que debió de hablarse hacia el 3000 a. c.

De las cuatro lenguas que se hablan en nuestro país, tres (castellano, catalán y gallego) pertenecen al grupo de las lenguas románticas y la cuarta, el vasco, parece estar emparentada con las lenguas caucásica, aunque los expertos siguen sin ponerse de acuerdo sobre su origen.

1.     LENGUAS EN CONTACTO: BILINGÜISMO Y DIGLOSIA

Es usual que varias lenguas convivan en un mismo territorio. El contacto entre lenguas está en la base de dos fenómenos lingüísticos contrapuestos: el bilingüismo y la diglosia.

Bilingüismo: se produce cuando dos lenguas conviven en un mismo territorio en igualdad de condiciones.

Diglosia: aparece cuando en un territorio se hablan dos lenguas, y una de ellas es la dominante, goza de prestigio, se usa para la comunicación formal, y es el vehículo de la cultura y la educación, mientras que la otra ocupa una posición secundaria, suele estar desprestigiada, y su uso se reduce al ámbito coloquial y familiar.

2.     LAS LENGUAS DE ESPAÑA

España es un país plurilingüe en el que se hablan cuatro lenguas: español, catalán, gallego y vasco. El español es la primera lengua oficial del estado. El resto son lenguas cooficiales en sus respectivas comunidades autónomas, donde se da una situación de bilingüismo.

2. Consulta un mapa de Hispanoamérica y anota los países en que se habla castellano.

3. En un mapa de Estados Unidos, localiza los estados en los que la presencia del español es más significativa.

4. Observa atentamente las palabras de las siguientes columnas. Son expresiones básicas en español, catalán, gallego y vasco. Relaciona las que sean equivalentes.

 

 

 

Español

Catalán

Gallego

Vasco

Gracias

Benvingut

Graciñas

Egun on

Buenas tardes

Gràcies

Bos días

Eskerrik asko

Ongi etorri

Buenos días

Bona nit

Boas tardes

Arratsaldeon

Buenas noches

Bona tarda

Boas noites

Nola zaude?

Bienvenido

Com estàs?

Cómo vai?

Arratsaldeon

¿Cómo estás?

Bon dia

Benvido

Nota zaude?

 

1.     LENGUAS Y DIALECTOS

Las lenguas no presentan la misma forma en todo el territorio donde se hablan. Existen variedades geográficas, regionales, con un carácter propio que se percibe en el acento, la pronunciación, el vocabulario e incluso en la gramática. Estas variantes son lo que se conoce con el nombre de dialectos.

Desde un punto de vista lingüístico no existen elementos que nos permitan afirmar que  una variedad es mejor que otra. Simplemente son diferentes. Sin embargo, desde un punto de vista social, ciertas variedades adquieren prestigio por motivos culturales, políticos o económicos, y se convierten en referentes para toda la comunidad como lengua estándar. Así ocurre con el castellano, el inglés británico o el alto alemán, que marcan la norma lingüística de sus respectivos idiomas, es decir, los criterios que nos permiten determinar qué usos lingüísticos se pueden considerar correctos.

 

2.     DIALECTOS DEL CASTELLANO. DIALECTOS  HISTÓRICOS

El castellano es una lengua con una importante riqueza dialectal. El siguiente mapa muestra la distribución actual de los dialectos del castellano en la Península y el archipiélago canario, y la de los dialectos históricos asturleonés  y navarroaragonés. 

Mapa de la Península ibérica de lenguas y dialectos
Mapa de la Península ibérica de lenguas y dialectos

 

Asturleonés y navarroaragonés dieron lugar al bable y a las hablas aragonesas, respectivamente. Extremeño y murciano son dialectos de transición. Andaluz y canario son conocidos como dialectos meridionales.

 

Bable

- Cierre de vocales finales en u, i

Mediu por medio, monti por monte

- Palatalización de l- inicial

Llengua por lengua

- Conservación de la f- inicial

Facer por hacer

- Conservación del grupo –mb-

Polumba por paloma

- Uso del pret. perfecto simple por el compuesto

Viniste por has venido

- Uso del diminutivo en –ín

Guapín

- Pronombre átono final

Visitome por me visitó.

- Diptongación en el verbo ser.

Yera por era


https://www.youtube.com/watch?v=nIHhlxhvv8w

 

Hablas aragonesas

 

- Caída de vocales finales e, o

Sender por sendero

- Ll- en lugar de j

Muller por mujer

- Conservación de la f-inicial.

Facer por hacer

- Conservación del grupo –it-

Muito por mucho

- Pret. imperfecto en –eba

Comeba por comía

- Uso del diminutivo en -ico

Juanico

- Pronunciación de esdrújulas como llanas

Cantaro por cántaro

- Uso de haber por tener

He fame por tengo hambre

 

Dialectos meridionales

- Ceceo: z por s

zozo por soso

- Seseo: s por z

seresa por cereza

- Aspiración de s

mihmo por mismo

- Yeísmo: ll por y

pollo se pronuncia como poyo

- Aspiración de h

Jarto por harto

- Cambio de r por l

er paih por el país

- Supresión de sílabas finales

pué por puede

- Pérdida de –d- intervocálica

cansao por cansado

 

 

 

1.     DIALECTOS Y HABLAS

El habla es una variedad idiomática más limitada que el dialecto. Solemos relacionar las lenguas con naciones y los dialectos con regiones; las hablas, por su parte, se relacionan con localidades concretas. Así, por ejemplo, podemos identificar el habla de Madrid o el habla de Cádiz.

 

 

2.     NIVELES DE USO DE LA LENGUA REGISTROS

La lengua también experimenta cambios en función del nivel sociocultural del hablante que hace uso de ella. Es lo que se conoce como variedades diastráticas. Suelen distinguirse tres niveles de uso:

-       Culto: propio de hablantes instruidos, que manejan el idioma con soltura y lo adaptan a las necesidades de cada situación.

-       Medio estándar: es el que se utiliza en los medios de comunicación.

-       Vulgar: denota la escasa formación de quien lo utiliza. Se caracteriza por la presencia de incorrecciones y vulgarismos.

Por último, la lengua cambia para adaptarse a cada situación comunicativa concreta. Surgen así las variedades diafásicas. No hablamos igual en casa con la familia que en la clase con los amigos o en el instituto con un profesor. En cada caso utilizamos un registro diferente, más o menos formal, en función de la persona con quien conversamos, el tema, la intención o el canal del que nos servimos.

 

RESUMEN

Los dialectos son las variedades geográficas de la lengua, es decir, sus variedades diatópicas.

Las variedades diastráticas son las que hacen referencia al nivel sociocultural, y las diafásicas, a la situación comunicativa en concreto.

 

https://www.youtube.com/watch?v=bAAgVvyAFgQ

 

ACTIVIDADES

 

Explica con tus propias palabras la diferencia que existe entre lengua, dialecto y habla. Pon ejemplos:

 

Lee con atención estas palabras y di a qué dialecto pertenecen y qué fenómeno característico podemos observar en cada una.

 

Díjome, jambre, prequeñico, comeba, er poyo, yera

 

Corrige las incorrecciones que encuentres en las siguientes frases. Dentro de las variedades diastráticas, ¿a qué nivel de uno pertenecerían? Justifica tu respuesta.

 

Me se ha olvidao el libro.

Lo que hay que hacer es poner los puntos sobre las is.

Ya tiene tentidós años.

Venid, que os invito a unos cafeses.

Le insultó delante mía.

El Luis me ha pedío pasta.

Contra más me lo pidas, menos caso te voy a hacer.

Pienso de que sí.

En el zoo vimos muchos cocrodilos.

Ya me lo dijistes, ero no te quise creer.

Caundo cocina, abusa de las especies.

Esta agua es bueno.

Lee el siguiente texto. ¿Quién lo escribe? ¿A quién se dirige? ¿Por qué medio lo hace? ¿Cuál es su objetivo? ¿Te parece culto o vulgar? ¿A qué registro dirías que pertenece? ¿Cambiaría en algún sentido si en lugar de escrito se tratase de un texto oral? Justifica tu respuesta.

 

A la atención del Departamento de Recursos Humanos:

 

Me dirijo a ustedes con el objetivo de transmitirles mi interés en el puesto de trabajo que ofrecen. Soy un joven responsable y trabajador, con iniciativa y ganas de aprender, y pienso que me ajusto perfectamente al perfil de empleado que están buscando.

Desearía que se pusieran en contacto conmigo para concertar una entrevista en caso de que encontraran interesante mi currículum.

 

Atentamente,

Juan González

 

 

 

¿Cuál es el elemento extraño en cada una de estas series? Indica por qué.

 

a.     español, inglés, murciano, vasco

b.     extremeño, murciano, andaluz, catalán

c.      francés, inglés, italiano, rumano, portugués

d.     románicas, germánicas, eslavas, andaluzas

e.     diatópicas, diafásicas, diabólicas, diastráticas

f.      lengua, dialecto, lenguaje, habla